鍋田辞書の韓国語対応について

最終更新日 2009.8.1

鍋田辞書用韓国語データ更新Ver 1.30(2009/8/1)

ダウンロード 鍋田辞書用韓国語データ1.30(日韓、韓日)UTF-8、鍋田形式ファイル(2009/8/1)

スクリーンキーボード内蔵。(クリックで入力可)


↑ローマ字でハングルを検索できます。
ローマ字でのハングル検索ではパッチムの部分を入力しなくても先頭一致でパッチム付きハングルも検索できます。
ユニコードによるハングルの入力ではパッチムまで正しく入力しないと検索できません。
しかし、鍋田辞書はローマ字でハングルを検索する機能を持っているためあいまい検索が可能で楽に検索することができます。

鍋田辞書には多くの韓国語機能があります。韓国語機能はWindows 98でも動作します。
  1. 韓国語ローマ字入力IME内蔵。
  2. 韓国語直接入力IME内蔵。
  3. 韓国語スクリーンキーボード内蔵。(クリックで入力可)
  4. ハングルをローマ字で検索する機能内蔵。
  5. ハングルをローマ字に変換表示する機能内蔵。
  6. 日本漢字をハングルに変換する機能。
  7. 無料または有料の鍋田辞書韓国語データ。

  8. 鍋田辞書内蔵の韓国語ローマ字入力IME
    韓国語ローマ字入力をするには「A韓」ボタンを押して「R韓」にするか、入力欄の右クリックで「Korea Roma IME」を選んでください。
    キーマップは下記を参照してください。
    annyOng で、「안녕(アンニョン)」の単語が入力できます。
    ハングルキーボードは不要で日本語キーボードや英語キーボードでハングルが打てます。

    鍋田辞書内蔵の韓国語直接字入力IME
    韓国語直接字入力をするには「A韓」ボタンを数度押して「H韓」にするか、入力欄の右クリックで「Korea Direct IME」を選んでください。
    キーマップはメニューの「ツール」の「Korea Screen keyboard」で表示できます。
    ハングルキーボードは不要で日本語キーボードや英語キーボードでハングルが打てます。

    鍋田辞書内蔵の韓国語スクリーンキーボード
    内蔵スクリーンキーボードはの「ツール」の「Korea Screen keyboard」で表示できます。
    キーをクリックすることによりハングルを入力することができます。

    ハングルをローマ字で検索する機能
    メインウィンドウにある「各国文字ローマ字検索無し」を「ハングルをローマ字で検索」に変更するとローマ字を入力してハングルを検索できるようになります。
    例えば「annyon」の入力で、「안녕하십니까(アンニョンハシムニカ)」などの検索ができます。
    激音区別の有無、濃音区別の有無、音節スペース区別の有無、厳密な母音区別の有無を設定して検索することもできます。
    メニューの「設定」->「ローマ字でのハングル検索設定」ウィンドウで設定ができます。

    ハングルをローマ字に変換して表示する機能
    メニューの「設定」の「その他設定」の「ハングルのローマ字変換表示をしない」のチェックを外すと、見出しと訳語部分のハングルをローマ字による発音記号として表示します。
    入力欄に入力したハングルをローマ字変換表示するには、メニューの「ツール」の「入力欄のハングルをローマ字に変換」でできます。
    韓国語は発音が多いので、濃音は?(はてな)を付けるとか、他の母音と区別したい場合はシングルコーテーションを付けるなどの工夫をしています。
    激音はhを付けています。

    日本漢字をハングルに変換する機能
    入力欄に入力した日本語の漢字をハングルに変換するには、メニューの「ツール」の「入力欄の日本語の漢字をハングルに変換」または入力欄の右クリックメニューでできます。
    例えば「草彅剛」を「초난강」に変換、
    「金大中」を「김대중」、「金賢姫」を「김현희」に変換できます。
    一つの漢字に複数のハングルが対応している場合があるので、変換はtype1とtype2の二通りを用意しています。


    簡単にローマ字入力の説明をします。
    「A韓」ボタンをクリックして「R韓」の文字で黄色になると韓国語ローマ字入力IMEモードになります。
    もう一度「R韓」になったボタンを押すと「H韓」の文字で水色になり、ハングル直接打ち入力になります。
    ハングル直接打ちは、マイクロソフト純正の韓国語IMEに近いものです。
    ハングル直接打ちIMEでのキーボードの配列は通常のハングルキーボードに配列になります。
    もう一度「H韓」ボタンをクリックすると韓国語ローマ字入力/ハングル直接打ちIMEモードが終了します。
    スペースで確定です。パッチムを入れない場合はスペースを押してから次の文字を書きます。
    子音のキーは、k , b , t , c , s , m , n , ng, (数字の)0 , h , rまたはl , w , y です。

    韓国語文字(ハングル)ローマ字入力キーマップ


    激音や濃音はトグル(同じキーで順番に表示)します。
    激音や濃音を出したいときは、もう一度(あるいは二度)同じキーを押してください。
    例えば、kkやkkkのようにです。
    「ン」はn と ng/0 の二種類です。 ng(ㅇ)の「ン」はngです。
    母音は、a(아) , i(이) , u(우) , e(에) , o(오) , U(으) , E(애) , O(어)
    ヤ行は、ya(야) , yu(유) , yo(요) , kya(갸) , kyu(규) , kyo(교) などの普通のローマ字入力です。
    ワ行は、wを使う方法と、ハングルのつづりに合わせる方法の両方できます。
      wa=oa(와) , wi=ui(위) , Wi=Ui(의) , we=oi(외) , We=ue(웨) , wE=oE(왜) , wo=uO(워) です。
    とりあえず、sa si su se so のように、打ってみればわかると思います。
    入力欄にはローマ字ではなくハングル(사시수세소)が表示されているはずです。
    hankUlで、「한글(ハングル)」の単語が入力できます。
    annyOng で、「안녕(アンニョン)」の単語が入力できます。
    na la またはna raで、「나라(ナラ)」の単語が入力できます。
    スペースを入れずにnaraと打つと「날아」とパッチムに文字が入ります。

    ハングルフォントはMS UIやTahomaなどのハングルと日本語の両方対応しているものが良いです。
    Windows 98などではTahomaやMS UIなどのフォントにハングルが含まれていません。
    その場合はハングルフォントはGulimCheなどのハングルフォントまたはCyberCJKなどの日中韓フォントを設定して保存してください。

    無料または有料の鍋田辞書用韓国語データ
    (無料)ダウンロード 鍋田辞書用韓国語データ1.30(日韓、韓日)UTF-8、鍋田形式ファイル(2009/8/1)
    簡易的な韓国語データを用意しました。見出し数は11247個です。
    本格的な信頼性の高いデータではありませんのでご承知の上ご利用ください。


    知的財産用語の鍋田辞書用韓国語データはプロの翻訳家による市販のものがございます。
    (市販品)日中韓英知的財産用語辞書


    鍋田辞書の各言語対応と各言語データ
    鍋田辞書トップページに戻る